No exact translation found for تنمية متوازنة
Ecology
Technical
Medicine
communication
Politics Economy
Physics
Computer
Electricity
Politics
Education
Translate German Arabic تنمية متوازنة
German
Arabic
related Results
-
تنمية متوازنة اقتصاديا {بيئة}more ...
-
ausgeglichene Schaltung (n.) , {tech.}دائرة متوازنة {تقنية}more ...
-
ausgeglichene Gleichung (n.) , {med.}more ...
-
شفرة متوازنه {اتصالات}more ...
- more ...
- more ...
-
علاقة متوازنة [ج. علاقات متوازنة]more ...
-
موازنة متوازنة {سياسة،اقتصاد}more ...
- more ...
-
حالة متوازنة {فزياء}more ...
-
أسهم متوازنة {كمبيوتر}more ...
-
إشارة متراكمة متوازنة {اتصالات}more ...
-
لائحة كلمات متوازنة لفظياً {متكافئة}، {اتصالات}more ...
- more ...
-
شبكة زوج متوازنة ثنائية الأطراف {كهرباء}more ...
- more ...
-
تَنْمِيَةٌ [ج. تنميات] ، {سياسة}more ...
- more ...
-
تَنْمِيَةٌ [ج. تنميات]more ...
-
تَنْمِيَةٌ [ج. تنميات]more ...
- more ...
- more ...
-
التنمية الشاملة {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تنمية الحس الفني {تعليم}more ...
- more ...
-
entwicklungsfördernd (adj.)more ...
-
تَنْمِيةٌ ذِهْنِيَّةٌ {تعليم}more ...
Examples
-
eingedenk der von den Mitgliedstaaten der Andengemeinschaft eingegangenen Verpflichtung, die politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Integration und Zusammenarbeit zu fördern, um zu einem dauerhaften Frieden, zur Sicherheit und zu einer ausgewogenen und harmonischen Entwicklung in der Andenregion beizutragen,وإذ تضع في اعتبارها التزام الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز بتعزيز التكامل والتعاون في المجالات السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي للمساهمة في إحـلال السلام والأمن والتنمية المتوازنة والمتوائمــة بصورة مستدامة على المدى البعيد في منطقة الأنديز،
-
Eine Beggar-thy-neighbour- Politik wird zu Einnahmenverlusten für alle Entwicklungsländer führen undgleichzeitig die Möglichkeit für eine ausgewogene, umfassende undnachhaltige Entwicklung untergraben.وسوف تؤدي السياسات التي تسعى إلى حل المشاكل الوطنية علىحساب الجيران إلى خسارة العائدات في كل الدول النامية، في حين تعملعلى تقويض احتمالات تحقيق التنمية المتوازنة الشاملةالمستدامة.
-
Eine ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung – aufnationaler und regionaler Ebene – ist für Brasilienessenziell.إن التنمية الاقتصادية المتوازنة ـ على الصعيدين الوطنيوالإقليمي ـ تشكل ضرورة أساسية بالنسبة للبرازيل.
-
Bei der für nächste Woche in Peking angesetzten nächsten Runde des strategischen Wirtschaftsdialogs werden fünf Bereiche im Mittelpunkt stehen: Integrität des Handels und Produktsicherheit,ausgeglichene Wirtschaftsentwicklung, einschließlich Reformen im Finanzsektor, Energieeffizienz und Energiesicherheit, ökologische Nachhaltigkeit und bilaterale Investitionen.من المقرر أن يركز الحوار الاقتصادي الإستراتيجي في الأسبوعالقادم في بكين على خمس نقاط: الأمانة التجارية وسلامة المنتجات؛التنمية الاقتصادية المتوازنة، بما في ذلك إصلاح القطاع المالي؛ ترشيداستخدام الطاقة وتأمينها؛ الحفاظ على البيئة؛ والاستثماراتالثنائية.
-
Dieses unausgeglichene Vorgehen gefährdet diewirtschaftliche Entwicklung Lettlands und anderer anfälliger neuer Mitgliedsstaaten, während den alten Mitgliedern Geschenke gemachtwerden.إن هذا التوجه غير المتوازن يهدد التنمية الاقتصادية فيلاتفيا والدول الأخرى التي التحقت بعضوية الاتحاد الأوروبي حديثاً،بينما تتمتع الدول الأعضاء القديمة بالركوب مجاناً.
-
Schwache Finanzsysteme in Schwellenländern sind ein Haupthindernis für ausgewogene Entwicklung.إن الأنظمة المالية الضعيفة في الأسواق الناشئة تشكل عقبةكبرى أمام التنمية المتوازنة.